
Deutsch - English below
Meine Liebe Maschrutka!
Nun bist Du also weg. Man hat beschlossen, Bakus Verkehrssystem etwas Gutes zu tun und hat dich kurzer Hand von den innerstädtischen Straßen verbannt. Ausrangiert.
Meiner Meinung nach ein Fehler.
Auch wenn du “westlichen Standards” nicht entsprachst, du hattest Charakter, warst kundenorientiert hast es Sebastian und mir ermöglicht in den letzten 2 Monaten unabhängig, flexibel und preiswert unserer Arbeit nachzugehen.
Du warst Museum, Theater und Transportmittel in einem. Mit dir habe ich mich verfahren und die ganze Stadt gesehen. In dir habe ich Azeri gelernt. Ich habe deine Regeln kennen gelernt, deine inoffiziellen Fahrpläne gewusst und mich dadurch gleich ein Stückchen einheimischer gefühlt. Ganz pathetisch könnte man sogar sagen: DU hast aus Baku ein zu Hause gemacht.
In deinem Innern konnten Busfahrer kreativ werden: Oft prangte ein Bild deiner selbst über dem Kopf des Fahrers. Man sah dich im Wald oder an einem Wasserfall, liebevoll mit Photoshop platziert. Verschiedenfarbiges DucTape zierte die Gestänge zum festhalten, ab und zu konntest du die Reisenden mit Musikvideos aus deinem eigenen DVD Spieler erfreuen, die der Fahrer kunstvoll in deinem Blendschutz integriert hatte.
Ein besonders beliebtes Motiv, das dich fast immer schmückte war Mirmohsun Agha. Religiöser Volksheld aus dem 20. Jahrhundert. Eine bräunlich gegilbte Fotografie zeigte ihn auf einem Stuhl sitzend und grimmig dreinblickend.
Du warst für alle Aussteigewünsche zu haben, ob direkt vor der Haustür, mitten im Stau zwischen den Autos, oder sogar noch ein Stückchen über die Endhaltestelle hinaus…
Hinten saß man als Mann gut, vorne bekam man als Frau meistens einen Platz. Und wenn man dennoch stehen musste, weil man nicht am Startpunkt eingestiegen war oder dein vorderer Teil schon voll Frauen und alter Männer war, so bat doch jedes Mal jemand an die Tasche zu halten, während man stand.
Du warst pünktlich, denn du hattest keine Ankunftszeiten. Du kamst oft genug, um die Schlange nicht zu lang werden zu lassen. Mehr als 5 Minuten musste ich nie auf dich warten.
Du sorgtest für einen flüssigen öffentlichen Transport, deine Größe war ideal für Bakus enges Straßengewirr und deine Fahrer waren exzellente DJs.
Über 10 Jahre lang hast du in Gestalt deutscher Klempner oder Bäcker-Wagen gedient.
Dafür danke ich dir…
Nun bist du weg. Denn leider hat man bei dir angefangen für “Ordnung” auf Bakus Straßen zu sorgen.
Man beklagt sich über die Staus, die Verkehrsregelung, oder Nichtregelung, die Engen Straßen der Stadt. Das mangelhafte öffentliche Verkehrsnetz.
Und man fand auch schnell einen Schuldigen: Du seiest zu unbequem, nicht zeitgemäß, unzuverlässig und verursachtest Staus.
Mit der unvermittelten Substituierung durch neue große Busse, ist man die Symptome, nicht aber die Gründe für ein schlechtes Verkehrssystem angegangen.
Mein heutiger Gang zum DAAD Büro zeigt, dass es schlimmer geworden ist:
Ich wartete erst 20 Minuten, bis meine Nummer kam. So was hätte es bei dir nicht gegeben! Die Wartenden waren bereits zu einem riesigen Pulk angewachsen. Wer gute Augen hatte und in der Ferne schon die Nummer 218 erkennen konnte, stürmte bereits auf die Straße. Scheuklappen wurden hoch und Ellbogen ausgefahren. Alles drängelte sich um die beiden Eingänge, die Aussteigenden mussten kämpfen um an die frische Luft zu kommen. Und dies war die End- und Starthaltestelle!
Ein kleiner alter Mann sah jämmerlich zu mir auf und ich ließ ihn vor. Er bekam einen Platz. Glück. Ich stand für die nächsten 15 Minuten eingequetscht zwischen.. ich weiß nicht wem, ich konnte meinen Kopf nicht drehen. Die Luft wurde dünn. Es wurde gestöhnt, Dachluken aufgedrückt.
Und jede Haltestelle hieß es… “Einer geht noch, einer geht noch rein”.. Wie man raus kam musste man selber sehen. Kein Zuckerschlecken. Schon gar nicht für Alte, Schwangere und Kinder.
Schon nach einigen Metern mussten wir für ein paar Minuten am Hang halten. Der Bus war zu breit, denn auf der Straße parkte ein Baufahrzeug, das nicht wegfahren konnte. Auch das wäre dir nicht passiert! Du warst schlank und wendig.
Summa Sumarum:
Die neuen Busse sind zu wenige um die, an die Bedingungen angepassten Mashrutkas zu ersetzen. Mein Weg zum Büro hat heute statt einer Viertel-, eine ganze Stunde gedauert!
Mit einer Träne im Knopfloch sage ich-
lebe wohl Maschrutka!
.
.
.
English
My dear Marshrutka!
So you are gone now. One decided to improve Baku’s traffic management and banished you from inner city streets. Discarded.
Big mistake if you ask me.
Even though you might not have lived up to “western standards” you had character, you were customer-oriented and offered Sebastian and me an independent, flexible and cheap way of exploring the city.
You were museum, theatre and means of transport simultaneously. I got lost with you and saw the whole city. You were my Azeri class. I learned your rules, your unofficial schedule and proudly felt a little bit more like a local the moment I got it. Dramatically I could say: YOU made Baku a home.
You were challenging the creativity of numerous bus drivers: Often there was a picture of yourself prominently displayed above the drivers head. One could admire you in a forest or beside a waterfall, placed affectionately in Photoshop.
A very popular motive was also Mirmohsun Agha, national religious hero of the 20th century. A yellowed photograph showed him seated on a chair looking fiercely into the camera.
You were up for any stop-location-desire. Weather it was directly in front of ones doorstep, in the middle of a traffic jam between cars or even a little while beyond the terminal stop if necessary…
The back was the “secure” seat for men, women mostly found a place in the front. If one had to stand nevertheless because one didn’t get in at the start or because the front was already occupied by women or old men, there was always someone offering you to hold your bag.
You were always on time because there was no schedule you had to commit to. You came often enough so that the queue never grew too long. I never had to wait more than five minute for you.
You provided efficient public transport, your size was ideal for Baku’s narrow streets and your drivers were great DJs.
You served more then ten years in the shape of German plumber or backery-vans.
Thank you for all that…
Now you are gone. Unfortunately one has started with you, trying to bring “law and order” back to Baku’s streets.
One complained about traffic, the narrow roads, deficient public transport system.
And soon a culprit was found: apparently you were too uncomfortable, not “up to date”, not modern enough, not reliable and causing traffic jams.
Substituting you with new and bigger busses one tackles the symptoms but not the reasons of the city’s traffic problems.
My journey to the DAAD office this morning shows - things have become worse.
First I had to wait for 20 minutes until my bus came. Something like that could have never happened with you around! The waiting crowd had by now reached an astronomic number. Whoever had good eyes and could see number 218 from far away already stepped onto the road. Concentration, selfishness and rudeness reached highest level. The will to kill - for a place in the bus that was big but obviously to small for all of us. Everyone was pushing in front of the two bus doors, exiting people had to fight for their way out. And this was only the first stop!
A short old man looked helplessly up to me and I let him pass. He got a seat. He was lucky. I was standing for the next 15 minutes, stuck between.. I don’t know who, I couldn’t turn my head. The air got thinner. People started groaning, pushing up the roof lights.
Nevertheless, every stop they tried to test how many people more could be fitted in. How to get out, one had to find out for themselves. No picnic I can tell. Especially not for elderly, pregnant women or kids.
After a couple of meters we had to stop for some minutes already. The bus was too big to get past a construction vehicle that was parked on the side of the road. You would have made it! You were slim and agile.
Summa Sumarum:
The amount of busses is too small to substitute the Marshrutkas. My trip to the office today took me 1 hour instead of the usual 15 minutes!
Tearfully I say -
Bye bye Marshrutka!

Kleiner Zusatz:
Höchstwahrscheinlich hat dieser Wechsel auch wirtschaftliche Gründe. Die Kleinunternehmer (und es sind viele) werden durch ein staatlich kontrolliertes Monopol ersetzt.
Little add on:
Most probably this change is for economic reasons also. The small-scale entrepreneurs (and there are many) are substituted by a state controlled Monopoly.
Thank you for this smart and funny story. While I cannot say that I use marshrutka very oftenly, I see overcrowded bus stops and feel back to USSR with its busses with people placed like herrings in the can. Marshrutka drivers were not mildly speaking the most disciplined drivers, but it was some sort of solution of Baku’s complex urban transport problems. This practice of changing regulation before any proper alternatives reminded my the phrase said by Mr. Chernomyrdin, former Russian prime minister, “we wantet as better as possible, but ultimately got it as usual”. (in Russian it sounds cuter). This change has an economic background as well, as you rightly point out, instead of hundreds of small companies and individuals, all bus transportation business will be consolidated in 2-3 big bus companies. Since there is some kind of consolidation process in the taxi business as well, shortage of buses in the central Baku will boost the demand for taxi services, as people tired of waiting will use them, and I already hear that some companies are planning to bring many Mercedes to use as taxi in Baku.
Warum diese Web site haben nicht andere Sprachunterstützung?
Da wir den blog ganz alleine machen und weder türkisch noch russisch beherrschen, und unsere dollmetscher uns nur für die Interviews unterstützen ist es unmöglich den blog 3, gar viersprachig zu gestalten. Im Sinne des Projektes wäre es aber natürlich wünschenswert.
Also - Übersetzungen bestimmter Artikel sind herzlich willkommen…